-
1 заседания суда
Makarov: judicial proceedings -
2 день заседания суда
Универсальный русско-английский словарь > день заседания суда
-
3 дни заседания суда
General subject: juridic days, juridical daysУниверсальный русско-английский словарь > дни заседания суда
-
4 отсрочка заседания суда
Law: concessionУниверсальный русско-английский словарь > отсрочка заседания суда
-
5 производство в течение дня или заседания суда юстициария
Law: adjournalУниверсальный русско-английский словарь > производство в течение дня или заседания суда юстициария
-
6 производство в течение заседания суда юстициария
Law: adjournalУниверсальный русско-английский словарь > производство в течение заседания суда юстициария
-
7 судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания суда
Law: bill of orderУниверсальный русско-английский словарь > судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания суда
-
8 секретность заседания суда присяжных
Русско-английский юридический словарь > секретность заседания суда присяжных
-
9 сделанный вне заседания суда
Русско-английский синонимический словарь > сделанный вне заседания суда
-
10 заседания военного суда
Military: court-martial proceedingsУниверсальный русско-английский словарь > заседания военного суда
-
11 действия суда вне судебного заседания
Универсальный русско-английский словарь > действия суда вне судебного заседания
-
12 протокол
1) (заседания суда) record; (точная запись чего-л.) recordation; recording; (собрания, заседания) record, minutes, protocolвести протокол — to draw up / to keep / to take the minutes, to minute
заносить в протокол — to record in the minutes, to enter on the records, to record
исключить из протокола — to expunge / to strike from the record / the minutes
судебные протоколы — proceedings, public records
протокол заседания (официальная запись или протокол ежедневных заседаний конференций и предварительных соглашений, который обычно подписывается представителями обеих сторон) — process-verbal фр.; (в парламенте Великобритании) the journal
протоколы, содержащие обширную информацию — instructive records
2) (вид международного соглашения) protocolзаключительный / итоговый протокол — final protocol
обязательства, налагаемые протоколом — protocol obligations
протокол об обмене грамотами о ратификации договора — protocol on the exchange of instruments of ratification of the treaty
3) (дипломатический) protocol4) (акт о нарушении общественного порядка) report -
13 секретность
сущ.secrecy;secretnessв обстановке полной \секретностьи — under conditions of complete secrecy
-
14 запрещать
гл.to ban; bar; forbid; impose (place) a ban (on / upon); inhibit; interdict; prohibit; put under a ban; ( пресекать) to suppress; ( объявлять вне закона) to outlaw; proscribeзапрещать коллективное выселение иностранцев — to ban (forbid, prohibit) collective expulsion of aliens
запрещать присутствие в зале заседания суда — to bar ( smb) from the courtroom
- запрещать забастовкузапрещать пропаганду социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства — to ban (forbid, prohibit) the propaganda of social, racial, national, religious or linguistic supremacy
- запрещать издание
- запрещать импортные ограничения
- запрещать любую форму давления
- запрещать посещение детей -
15 разрешать
гл.( позволять) to allow; permit; ( санкционировать тж) to authorize; license; sanction; (решать вопрос и т.п.) to solve; (улаживать, урегулировать разногласия и т.п.) to resolve; settle- разрешать иностранцу натурализоватьсяне разрешать присутствие в зале заседания суда — ( запрещать) to bar ( smb) from the courtroom
-
16 секретность
сущ.secrecy; secretness -
17 внесудебный
-
18 заседание
сущ.meeting; session; sittingобъявлять заседание открытым — to call a meeting to order; declare a meeting open
откладывать заседание — to postpone a meeting; ( суда) to adjourn the court
открывать заседание — to open a meeting; ( в качестве председателя) to take the chair; амер тж to call to order
проводить закрытое заседание — to hold a closed meeting; ( судебное) to meet in camera
в закрытом заседании — in camera; in closed session
в открытом заседании — in full session; ( суда тж) in open court
на закрытом заседании — at a private meeting; in closed session
на открытом заседании — ( комитета) in open committee; ( суда) in open court
- заседание правленияправо принимать участие (без права голоса) во всех заседаниях комитета — right to participate (take part) (without a vote) in all meetings (sittings) of the committee
- заседание при закрытых дверях
- заседание суда
- заключительное заседание
- закрытое заседание
- неофициальное заседание
- открытое заседание
- официальное заседание
- очередное заседание
- пленарное заседание
- подготовительное заседание
- публичное заседание
- раздельное заседание
- совместное заседание
- специальное заседание -
19 заседание заседани·е
sitting; (собрание) meeting; (совещание) conference; (парламента, суда) session, sittingвозобновить заседание — to resume a sitting / a session
закрыть заседание — to close / to dissolve / to end / a meeting
открыть заседание — to open a meeting, to declare the meeting open
отложить / перенести заседание — to adjourn / to postpone / to put off a meeting
прервать заседание до 3 часов — to adjourn the meeting until 3 p. m.
проводить заседание — to conduct / to hold a meeting
созвать заседание — to convene a session / meeting
созвать заседание в связи с тем, что большинство требует этого — to convene a session upon the concurrence of a majority in the request
заседание было посвящено памяти кого-л. — the meeting was held in memory / commemoration of smb.
заседание открыто — the sitting is open, the sitting is called to order
заключительное / последнее заседание — final meeting
закрытое заседание — dosed / private / secret session
проводить закрытое заседание — to meet in closed / private session
объединённое / совместное заседание — joint session
открытое заседание — public sitting / session
в / на открытом судебном заседании — in full session
пленарное заседание — plenary session / meeting
раздельное заседание (палат законодательного органа) — separate meeting / session
расширенное заседание — enlarged / full-scale meeting
совместное заседание обеих палат парламента — joint session / sitting of the two Chambers of Parliament
торжественное заседание — grand / great meeting / session
чрезвычайное заседание — emergency / extraordinary meeting / session
заседание комиссии — session of a commission / committee
заседание, которое не привело к каким-л. результатам — inconclusive meeting
заседание круглого стола / на равных правах — round-table meeting
Russian-english dctionary of diplomacy > заседание заседани·е
-
20 решение
1) General subject: adjudge, answer (задачи), award (судей, арбитров), (that was her choice-она сама так решила) choice, conclusion, decision, decision about (smth.) (о чем-л.), decree, derivation, determination, finding (присяжных), judgement, judgement (в государственном арбитраже, в суде), pronouncement (суда), railroad, resolution, resolve, resolving, rethink, rethink (и т.п.), ruling (суда, председателя собрания), settlement, solution, solving, verdict, vote (принятое большинством), commitment4) Engineering: fix5) Construction: concept6) Mathematics: attack (как действие), nonzero solution7) Railway term: development8) Law: action (в тексте протокола собрания, заседания), answer (вопроса), arbitral award, authorization (конгресса), conclusion (суда), decision (суда), decree (суда), disposition (по делу), holding, ruling (суда), sentence (церковного суда), solution (вопроса и т. п.), solution (вопроса и т.п.), terminer9) Economy: judgment10) Accounting: action12) Diplomatic term: act (суда), answer (вопроса и т.п.), procedure, ruling (председателя собрания и т.п.), satisfy14) Jargon: (спортивного вопроса bottom line, (предсказание) call (That was a good call, Mike. Это было хорошее решение, Майк.)15) Information technology: decision contents18) Drilling: issue19) EBRD: determination (юр.)23) leg.N.P. case25) Makarov: approach (в технике, архитектуре и т.п.), decision (выбор), decision (выбор курса действий), design (в технике, архитектуре и т.п.), despatch, dispatch, resolution (спора), result (задачи), solution (проблемы и т.п.), solution (уравнения, задачи), treatment (в технике, архитектуре и т.п.), working26) Security: resolution (задачи или проблемы)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вопросы, разрешаемые в постановлении о назначении заседания суда апелляционной инстанции — изучив поступившее в суд апелляционной инстанции уголовное дело, судья выносит постановление о назначении судебного заседания, в котором разрешаются следующие вопросы: о месте, дате и времени начала рассмотрения уголовного дела; о вызове в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРОТОКОЛ СУДЕБНОГО ЗАСЕДАНИЯ — – процессуальный акт, в котором подробно отражается ход судебного разбирательства по делу. П. с. з. ведётся секретарём судебного заседания. Согласно ст. 80 УПК и ст. 110 ГПК, в П. с. з. должны быть обозначены: место заседания, время его начала и… … Советский юридический словарь
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — лицо, избираемое из числа конституционных судей и осуществляющее общее руководство деятельностью Конституционного Суда РФ и представляющее его в отношениях с государственными органами и общественными организациями. П. КС РФ избирается из состава… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Протокол арбитражного судебного заседания — в ходе каждого судебного заседания арбитражного суда первой инстанции, а также при совершении отдельных процессуальных действий вне судебного заседания ведется протокол. В протоколе судебного заседания указываются: год, месяц, число и место… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Порядок в судебном заседании арбитражного суда — заключается в нижеследующем: при входе судей в зал судебного заседания все присутствующие в зале встают. Решение арбитражного суда все находящиеся в зале судебного заседания лица выслушивают стоя; лица, участвующие в деле, и иные участники… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Судебное заседание арбитражного суда — разбирательство дела осуществляется в судебном заседании арбитражного суда с обязательным извещением лиц, участвующих в деле, о времени и месте заседания. Судья, а при коллегиальном рассмотрении дела председательствующий в судебном заседании:… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Определение суда — (англ. court decision /decree) в процессуальном праве форма судебного акта, постановление суда 1 й инстанции или судьи, которым дело не разрешается по существу. О.с. постановляются, напр., при подготовке дела к судебному разбирательству,… … Энциклопедия права
Определение суда — (англ. court decision /decree) в процессуальном праве форма судебного акта, постановление суда 1 й инстанции или судьи, которым дело не разрешается по существу. О.с. постановляются, напр., при подготовке дела к судебному разбирательству,… … Большой юридический словарь
Информация, подлежащая изложению в протоколе арбитражного судебного заседания — в протоколе должны быть указаны: год, месяц, число и место проведения судебного заседания; время начала и окончания судебного заседания; наименование арбитражного суда, рассматривающего дело, состав суда; наименование и номер дела; сведения о… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Отвод помощника судьи, секретаря судебного заседания, эксперта, переводчика арбитражного суда — помощник судьи, секретарь судебного заседания, эксперт, переводчик не могут участвовать в рассмотрении дела и подлежат отводу по основаниям, предусмотренным для отвода судьи (см. соответствующий раздел). Основанием для отвода эксперта является… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — организационно правовая форма конституционного судопроизводства, связанная с разрешением любого вопроса, входящего в компетенцию Суда. Организационными формами конституционного судопроизводства являются пленарные заседания и заседания палат… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»